Picsou Wiki
Picsou Wiki
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(15 versions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Modèle:Le saviez-vous ?|Don al-Din avait la peau légèrement plus grise (autrement dit plus foncée) que d'autres canards anthropomorphes, ce qui est probablement dû à ses origines sarrasines !}}
+
{{Le saviez-vous ?|Don al-Din avait la peau légèrement plus grise (autrement dit plus foncée) que d'autres canards anthropomorphes, ce qui est probablement dû à ses origines sarrasines !}}
 
{{Personnage
 
{{Personnage
| nom = Don al-Din
 
 
| nom original = Paperdin
 
| nom original = Paperdin
 
| image = donal-din.png
 
| image = donal-din.png
 
| légende =
 
| légende =
| famille = [[Famille Duck|Duck]] <small>(?)</small>
+
| famille =
 
| conjoint =
 
| conjoint =
 
| parents =
 
| parents =
Ligne 13 : Ligne 12 :
 
| dans = ''La nuit du Sarrasin''
 
| dans = ''La nuit du Sarrasin''
 
| univers = [[Univers de Donald Duck|Donald Duck]]
 
| univers = [[Univers de Donald Duck|Donald Duck]]
  +
| habite =
| habite = }}{{Citation bloc|Notre ancêtre présumé ! Je lui dois mon nom, vous savez ! On dit même que j'ai son caractère !|[[Donald Duck]]
 
 
}}
 
}}
 
'''Don al-Din''' était un [[canard anthropomorphe]] qui vivait au Moyen Âge, dans l'[[univers de Donald Duck]].
 
'''Don al-Din''' était un [[canard anthropomorphe]] qui vivait au Moyen Âge, dans l'[[univers de Donald Duck]].
Ligne 25 : Ligne 24 :
 
Mais un jour, alors qu'il mettait à sac un village comme de coutume, Don al-Din découvrit dans une cave deux frêles vieillards qui s'y cachaient, et devant eux se trouvait une superbe jeune fille blonde aux grands yeux. Aussitôt, le cœur du pirate s'attendrit, et il se montra étonnamment disposé à laisser la fille et ses aïeux en vie. Il dut pour cela nier devant ses hommes qu'il avait aperçu quelqu'un dans cette cave.
 
Mais un jour, alors qu'il mettait à sac un village comme de coutume, Don al-Din découvrit dans une cave deux frêles vieillards qui s'y cachaient, et devant eux se trouvait une superbe jeune fille blonde aux grands yeux. Aussitôt, le cœur du pirate s'attendrit, et il se montra étonnamment disposé à laisser la fille et ses aïeux en vie. Il dut pour cela nier devant ses hommes qu'il avait aperçu quelqu'un dans cette cave.
   
Ayant pris ses quartiers dans une tour du village abandonné, al-Din écrivit alors un manuscrit parlant de « son plus grand trésor », et le cacha dans le manche de son cimeterre magique. Mais ses sbires, de plus en plus agités, suspectaient que leur maître cachait quelque chose, et ils décidèrent de se rebeller. Comprenant la menace qui s'apprêtait à fondre sur lui, al-Din conjura sa belle de s'enfuir, et s'apprêta à combattre ses hommes dans une lutte bien vaine.
+
Ayant pris ses quartiers dans une tour du village abandonné, Don al-Din écrivit alors un manuscrit parlant de « son plus grand trésor », et le cacha dans le manche de son cimeterre magique. Mais ses sbires, de plus en plus agités, suspectaient que leur maître cachait quelque chose, et ils décidèrent de se rebeller. Comprenant la menace qui s'apprêtait à fondre sur lui, al-Din conjura sa belle de s'enfuir, et s'apprêta à combattre ses hommes dans une lutte bien vaine.
   
 
Alors que Don al-Din s'apprêtait à mourir bravement, le sol se mit à trembler. Pris de panique, les sbires rebelles prirent la fuite en bateau, laissant leur ancien maître seul sur l'île. C'est alors que le pirate sarrasin retrouva sa belle, qui n'avait pu se résoudre à vivre sans lui. Il sortit le parchemin qui se trouvait caché dans son arme, et le lut. Il s'agissait en fait d'un poème d'amour dédié à « son plus grand trésor », la belle trouvée.
 
Alors que Don al-Din s'apprêtait à mourir bravement, le sol se mit à trembler. Pris de panique, les sbires rebelles prirent la fuite en bateau, laissant leur ancien maître seul sur l'île. C'est alors que le pirate sarrasin retrouva sa belle, qui n'avait pu se résoudre à vivre sans lui. Il sortit le parchemin qui se trouvait caché dans son arme, et le lut. Il s'agissait en fait d'un poème d'amour dédié à « son plus grand trésor », la belle trouvée.
Ligne 31 : Ligne 30 :
 
===Héritage===
 
===Héritage===
 
[[Fichier:Broken_scimitar.png|thumb|180px|Le cimeterre brisé.]]
 
[[Fichier:Broken_scimitar.png|thumb|180px|Le cimeterre brisé.]]
Plus tard, son ancêtre présumé [[Donald Duck]] (qui dit avoir été nommé d'après lui) retrouva le cimeterre dans la cave d'une maison rachetée par son oncle [[Balthazar Picsou]] à un vieux fakir. Trouvant la carte cachée à l'intérieur, il crut qu'elle le mènerait à un véritable trésor au sens le plus commun du terme, et il s'embarqua avec son oncle et les triplés dans une aventure sur les côtes de Gênes. Ayant eu la chance de revivre par la magie du cimeterre tous les évènements liés au parchemin, ils furent bien déçus de constater qu'il n'y avait aucun trésor d'argent à la clé.
+
Plus tard, [[Donald Duck]] retrouva le cimeterre dans la cave d'une maison rachetée par son oncle [[Balthazar Picsou]] à un vieux fakir. Trouvant la carte cachée à l'intérieur, il crut qu'elle le mènerait à un véritable trésor au sens le plus commun du terme, et il s'embarqua avec son oncle et les triplés dans une aventure sur les côtes de [[Gênes]], plus précisément dans le village de [[Varigotti]]. Ayant eu la chance de revivre par la magie du cimeterre tous les évènements liés au parchemin, ils furent bien déçus de constater qu'il n'y avait aucun trésor d'argent à la clé.
   
 
==En coulisses==
 
==En coulisses==
Don al-Din et ses pirates sarrasins ont été mentionnés par [[Marco Rota]] dans ''La nuit du Sarrasin'', histoire publiée le 1{{er}} décembre 1983. Au début de cette histoire, Donald nous apprend que les membres de la [[famille Duck]] considère Don al-Din comme un de leurs ancêtres, et que c'est à ce pirate des temps anciens qu'il doit son prénom.
+
Don al-Din et ses pirates sarrasins sont apparus dans l'histoire de [[Marco Rota]] au scénario et au crayonné, ''La nuit du Sarrasin'', publiée pour la première fois le 1{{er}} décembre 1983.
   
Sans doute de façon intentionnelle, le nom ''Don al-Din'', ressemble à celui d'Aladin (en arabe '' ʻAlāʼ ad-Dīn''), qui signifie « gloire de la religion ». Son nom pourrait presque passer pour authentiquement arabe s'il était orthographié ''Don ad-Dīn'', puisque l'article ''al'' se modifie en fonction de la première lettre qui commence le mot qui suit.
+
Sans doute de façon intentionnelle, le nom ''Don al-Din'', ressemble à celui d'Aladin (en arabe « علاء الدين » / ''ʿAlāʾad-dyn''), qui signifie « gloire de la religion ». Son nom pourrait presque passer pour authentiquement arabe s'il était orthographié ''Don ad-Din'', puisque la prononciation de l'article défini « ال »/ ''āl'' se modifie en fonction de la première lettre du mot suivant.
  +
  +
[[it:Paperdin]]
  +
[[el:Ντοναλντίν]]
 
[[Catégorie:Personnage apparu que dans une seule histoire]]
 
[[Catégorie:Personnage apparu que dans une seule histoire]]
 
[[Catégorie:Personnage du Moyen Âge]]
 
[[Catégorie:Personnage du Moyen Âge]]
Ligne 45 : Ligne 47 :
 
[[Catégorie:Personnage]]
 
[[Catégorie:Personnage]]
 
[[Catégorie:Personnage créé en 1983]]
 
[[Catégorie:Personnage créé en 1983]]
[[Catégorie:Famille Duck]]
 
 
[[Catégorie:Pirate]]
 
[[Catégorie:Pirate]]
 
[[Catégorie:Adulte]]
 
[[Catégorie:Adulte]]
 
[[Catégorie:Canard]]
  +
[[Catégorie:Méchant]]
  +
[[Catégorie:Voleur]]

Dernière version du 13 avril 2020 à 13:02

©Disney Le saviez-vous ? Don al-Din avait la peau légèrement plus grise (autrement dit plus foncée) que d'autres canards anthropomorphes, ce qui est probablement dû à ses origines sarrasines !

Don al-Din était un canard anthropomorphe qui vivait au Moyen Âge, dans l'univers de Donald Duck.

Historique[]

Un pirate cruel[]

Le redouté et redoutable Don al-Din était le chef incontesté d'une bande de pirates sarrasins. Pendant de nombreuses années, il avait écumé les mers et pillé les villages, de Tyr à Zanzibar, sans jamais faire preuve de la moindre pitié. Les cales de ses navires regorgeaient en permanence d'or, de bijoux et même de malheureux esclaves. Sa réputation lui assurait l'immortalité à travers la légende.

La rencontre qui vous change un homme[]

La fiancée du pirate

La brute et la belle.

Mais un jour, alors qu'il mettait à sac un village comme de coutume, Don al-Din découvrit dans une cave deux frêles vieillards qui s'y cachaient, et devant eux se trouvait une superbe jeune fille blonde aux grands yeux. Aussitôt, le cœur du pirate s'attendrit, et il se montra étonnamment disposé à laisser la fille et ses aïeux en vie. Il dut pour cela nier devant ses hommes qu'il avait aperçu quelqu'un dans cette cave.

Ayant pris ses quartiers dans une tour du village abandonné, Don al-Din écrivit alors un manuscrit parlant de « son plus grand trésor », et le cacha dans le manche de son cimeterre magique. Mais ses sbires, de plus en plus agités, suspectaient que leur maître cachait quelque chose, et ils décidèrent de se rebeller. Comprenant la menace qui s'apprêtait à fondre sur lui, al-Din conjura sa belle de s'enfuir, et s'apprêta à combattre ses hommes dans une lutte bien vaine.

Alors que Don al-Din s'apprêtait à mourir bravement, le sol se mit à trembler. Pris de panique, les sbires rebelles prirent la fuite en bateau, laissant leur ancien maître seul sur l'île. C'est alors que le pirate sarrasin retrouva sa belle, qui n'avait pu se résoudre à vivre sans lui. Il sortit le parchemin qui se trouvait caché dans son arme, et le lut. Il s'agissait en fait d'un poème d'amour dédié à « son plus grand trésor », la belle trouvée.

Héritage[]

Broken scimitar

Le cimeterre brisé.

Plus tard, Donald Duck retrouva le cimeterre dans la cave d'une maison rachetée par son oncle Balthazar Picsou à un vieux fakir. Trouvant la carte cachée à l'intérieur, il crut qu'elle le mènerait à un véritable trésor au sens le plus commun du terme, et il s'embarqua avec son oncle et les triplés dans une aventure sur les côtes de Gênes, plus précisément dans le village de Varigotti. Ayant eu la chance de revivre par la magie du cimeterre tous les évènements liés au parchemin, ils furent bien déçus de constater qu'il n'y avait aucun trésor d'argent à la clé.

En coulisses[]

Don al-Din et ses pirates sarrasins sont apparus dans l'histoire de Marco Rota au scénario et au crayonné, La nuit du Sarrasin, publiée pour la première fois le 1er décembre 1983.

Sans doute de façon intentionnelle, le nom Don al-Din, ressemble à celui d'Aladin (en arabe « علاء الدين » / ʿAlāʾad-dyn), qui signifie « gloire de la religion ». Son nom pourrait presque passer pour authentiquement arabe s'il était orthographié Don ad-Din, puisque la prononciation de l'article défini « ال »/ āl se modifie en fonction de la première lettre du mot suivant.