Picsou Wiki
S'inscrire
Picsou Wiki
(Lien vers le wikia italien.)
Balise : rte-wysiwyg
Balises : Éditeur visuel apiedit
Ligne 19 : Ligne 19 :
   
 
== Une histoire adaptée des ''Misérables'' ==
 
== Une histoire adaptée des ''Misérables'' ==
  +
[[Fichier:Cosette.jpg|thumb|180px|Illustration des ''Misérables'' représentant Cosette.]]
 
Avec cette bande dessinée, [[Giovan Battista Carpi]] rend hommage à la littérature française en revisitant un classique du XIX<sup>ème </sup>siècle : ''Les Misérables ''de Victor Hugo. Toutefois, BD Disney oblige, l'adaptation est loin d'être fidèle.
 
Avec cette bande dessinée, [[Giovan Battista Carpi]] rend hommage à la littérature française en revisitant un classique du XIX<sup>ème </sup>siècle : ''Les Misérables ''de Victor Hugo. Toutefois, BD Disney oblige, l'adaptation est loin d'être fidèle.
   

Version du 9 juillet 2015 à 20:03

Le mystère des chandeliers 1

Album de l'édition français chez Dargaud, en 1991.

Le mystère des chandeliers est une histoire en bande dessinée de 62 pages réalisée par Giovan Battista Carpi, publiée en France en 1991. Cette histoire, librement inspirée du roman Les Misérables de Victor Hugo, met en scène Balthazar Picsou (qui devient Picaljean, la transposition de Jean Valjean), Daisy Duck (qui incarne Cosette), Donald Duck (qui devient Donald Pontemercy, la transposition de Marius Pontmercy), Riri, Fifi et Loulou (qui incarnent Gavroche et ses frères) ainsi que Pat Hibulaire et Gertrude (qui deviennent les Thénardier). On peut aussi noter la présence d'une des nièces de Daisy (Lili, Lulu et Zizi) dans le rôle de Cosette enfant, de Crésus Flairsou (Lacane) et des Rapetou. Cette histoire se déroule en France.

Synopsis

Le mystère des Chandeliers

Les neveux se plaignant de la panne de leur télévision.

Picsou, fuyant l'inspecteur du fisc, se réfugie chez Donald et ses neveux, à un moment où Riri, Fifi et Loulou se plaignaient de la panne de leur poste de télévision alors qu'ils attendaient avec impatience la diffusion d'un film adapté des Misérables. Pour les occuper, le milliardaire décide alors de leur raconter l'histoire de son ancêtre Picaljean, dont l'histoire aurait, selon ses dires, inspiré Victor Hugo pour la rédaction de son roman. C'est le début d'une passionnante soirée durant laquelle Balthazar va passionner ses neveux avec l'histoire pleine de rebondissements de son évadé d'ancêtre, qui doit se battre sur trois fronts : échapper à l'inspecteur Javert qui le pourchasse, assurer le bonheur de sa fille adoptive Cosette et trouver le trésor de Charlemagne, caché dans Paris...

Résumé complet

Fichier:Paperjean.png

Picaljean.

Au XIXème siècle, dans la France post-napoléonnienne, Picaljean est un homme honnête mais pauvre ; cette pauvreté le pousse à voler du pain. Condamné à deux ans de prison, il tente de multiples tentatives d'évasion mais, toujours rattrapé par l'implacable inspecteur Javert, il échoue et voit même sa peine prolongée. Il finit toutefois par atteindre son but ; les policiers vont même jusqu'à le croire mort. Il trouve refuge chez le brave M. Myriel qui le prend en pitié et le sauve des policiers, lui offrant même ses candélabres, que Picaljean promet de conserver comme "un symbole de la bonté humaine".

Une nouvelle vie commence pour Picaljean qui, sous le nom de M. Madeleine, s'installe à Montreuil et s'y fait élire maire. Il aurait pu vivre longtemps ainsi, mais rencontre Javert qui, s'il fait mine de ne pas le reconnaitre, comprend qu'il a affaire au bagnard qu'il croyait mort. Le maire, paniqué, s'enfuit et se réfugie dans la forêt de Montfermeil où il rencontre les Thénardier, aubergistes antipathiques et cupides, ainsi que Cosette, leur petite servante, une gamine abandonnée qu'ils exploitent sans aucun scrupule. Picaljean, pressentant l'arrivée de Javert à l'auberge, s'enfuit durant la nuit, emportant sans le savoir la petite Cosette qui ne veut plus vivre avec ses patrons. Peu après, les aubergistes reçoivent la visite de Lacane, ancien secrétaire de Napoléon à qui le père Thénardier avait dérobé des candélabres plusieurs années auparavant. Il lui dévoile que ces candélabres doivent mener au trésor de Napoléon ; ils partent alors, tous les deux, à leur recherche. Ils découvrent rapidement que Picaljean en est le propriétaire actuel et s'installent à Paris pour le chercher.

Fichier:Hr-rr.jpg

L'implacable inspecteur Javert.

Picaljean vit maintenant dans la capitale avec Cosette qu'il a adoptée et à qui il est maintenant lié par un profond amour paternel. Un soir, il croise Javert et s'enfuit avec Cosette, aidé par des bandits vivant dans les égouts : les Rapetou. Les années passent : Picaljean, devenu M. Leblanc, a une vie tranquille avec Cosette, devenue une jeune fille rêvant d'amour et de vie mondaine. Elle rencontre Donald Pontmercy, jeune poète qui lui fait la cour mais que repousse Picajean à cause de sa pauvreté. Donald s'entête, aidé de ses amis : Gavroche et ses frères, trois gamins abandonnés.

Peu après, Thénardier et Lacane, associés avec les Rapetou, enlèvent Cosette et exigent, comme rançon, les candélabres. Croyant l'aider, Pontmercy demande son aide à... Javert. Picaljean s'échappe de nouveau et, aidé du soupirant de sa fille et des amis de celui-ci, il va tenter de libérer Cosette tout en échappant à la police... Et, par-dessus le marché, il va découvrir l'existence du trésor de Charlemagne...

Une histoire adaptée des Misérables

Cosette

Illustration des Misérables représentant Cosette.

Avec cette bande dessinée, Giovan Battista Carpi rend hommage à la littérature française en revisitant un classique du XIXème siècle : Les Misérables de Victor Hugo. Toutefois, BD Disney oblige, l'adaptation est loin d'être fidèle.

Éléments fidèles au roman

On ne trouve que quelques allusions au roman original, notamment dans le "casting" (Valjean, Cosette, Javert, Pontmercy, Gavroche), la manière dont font connaissance Valjean et Cosette, les différentes étapes de la folle fuite de Valjean pendant plusieurs années, et les relations entre les personnages (amour paternel de Valjean pour Cosette, haine entre Thénardier et Valjean, poursuite effrénée de Valjean par Javert, amour entre Cosette et Pontmercy, ...).

Éléments manquants

De nombreux éléments tragiques sont omis (le personnage de la mère de Cosette : Fantine, la mort de Gavroche, le suicide de Javert, la brouille entre Pontmercy et Valjean, la séparation de Cosette et Valjean et enfin la mort de celui-ci). Sans oublier l'événement central du roman : la révolution de 1830, totalement absente dans la BD !

Éléments nouveaux

On note aussi la création d'éléments totalement nouveaux et très "disneyiens" : l'exemple le plus flagrant en est la chasse au trésor, qui devient le centre du récit... alors qu'elle n'est absolument pas présente dans le roman d'origine.

Conclusion

Parce qu'elle garde les éléments de base de l’œuvre de l'écrivain mais en élimine aussi beaucoup tout en en créant de nouveaux, on peut dire que Le mystère des chandeliers est simplement une très libre adaptation ainsi qu'une porte d'entrée vers l'univers de Hugo.